“你踏马别提了,我这回剧组才几天呢,一天天在片场连轴转,还得学日本话泰国话,连越南话都得学呀,后面还要不要学马来语?”“整死我吧!”此时《大江大河》片场午休的时候,坐在房车里的俞良面前摆着的盒饭,但他却没动筷子,而是一手举着电话烦躁的跟濮伦吐槽自己最近的日子。电话那边的濮伦听完,语重心长地劝道。“知道你累,但咱再咬牙坚持坚持,而且不就是几句,不难的,你那记忆力在那,这点玩意儿对你来说还不跟玩似的~”濮伦跟哄小孩一样。俞良听后,另一只手挠了挠头,闷闷地嗯了一声。不过濮伦接下来的话,又让俞良有些郁闷了。“额那什么,刚刚收到消息,马来的电视台希望你录一条马来语的视频,那边也有不少马来观众,语音条我一会儿给你发过去,几句话的事儿~”俞良这下子,终于忍不住了!“靠!”“放平心态~这是重要的海外宣传,你不是说要扩展海外嘛,不要有排斥心理。”俞良当然明白这道理,而且濮伦说得一点没错,这些外语并不是真要他学到能跟当地人拉家常,只是要在《杉杉来了》热播的几个国家和地区录感谢视频,感谢那边的观众和粉丝,拢共也就那么几句。至于为什么不直接用英文,原因很简单,这还是俞良当初提的,无论在哪个国家活动,尽可能说主体民族语言,哪怕是学几句呢,这样能彰显诚意。但是现在,多少有点俞良自己扔的回旋镖打自己身上了。因为道理归道理,俞良这几天实在累得有点顶不住。《大江大河》这边,他的戏份被集中压缩拍摄,整个a组现在就是围着他一个人转,从早上天不亮开工,一直到下午全是他的通告,时不时还有大夜戏,期间还要应付各种人和电话,所以宋运辉这个角色哪怕对他是不难,可架不住量实在太大,而且事儿还那么多,他难免有些头疼。不过说到底,他也只是嘴上抱怨抱怨,该学的还得老老实实学,一切都是为了巩固乃至扩展海外市场,这是公司以及他个人今年的发展规划。“哎我就说说。”俞良说完,另一只手拿起筷子,他对濮伦说道。“你现在说事儿吧,我边吃边听,饿了。”其实濮伦也是有别的事儿跟他说的。“成,你赶紧吃饭,而且我这边可全是好事儿。”濮伦语气很开心,而且确实,这些天确实都是好消息。俞良把手机夹在肩膀和耳朵之间,然后右手举起碗,拿着筷子的左手已经夹住一块红烧肉直接塞进嘴里。“先跟你说日本那边的,咱那剧这一周不是还稳在第四没动嘛,华策那边上午刚跟我通过气,富士台那边急,因为奈飞都已经播到16集了,他们过几天才要开始播。”“我觉得他们一开始压根没料到咱这剧能那么火,眼看热度被网络端吃干净,所以想邀请你去日本配合一些落地活动参加节目和采访,额外给劳务费,那报价不低哦。”话说,目前《杉杉来了》在日本,也就是《午夜的灰姑娘与她的总裁》,在奈飞上已经播到了16集,明天播1718集,而且依旧稳在日区第四,这下算名副其实的日本爆款剧。而且这两天俞良陆陆续续收到不少从日本那边传过来的截图和消息,日本好几家主流媒体已经开始跟进报道,而且这次日本媒体几乎没出现什么负面声音,很多都是在如实报道或者分析《杉杉来了》为什么能在日本火。俞良也看过被翻译的新闻,这些日本媒体的内容除了以上说的,还透着一股发现新大陆的新奇劲儿。比如日本共同社,【来自中国的恋爱剧《午夜的灰姑娘与她的总裁》,在奈飞日区排行榜高居第四!】ceatoday的标题更抓眼球,【奈飞日区前十惊现中国电视剧!全日本热议中!】时事社则从社会学角度报道,【纯爱x总裁x灰姑娘,日本女性沉迷“现实逃避”的理由】奈飞自家的周刊则是直接夸,【中国电视剧制霸日本之夜!《午夜的灰姑娘与她的霸道总裁》,正在席卷深夜奈飞!】但影响最大的,则是日本雅虎新闻娱乐版的分析文章,标题是【奈飞日区异例大热!中国剧《杉杉来了》抓住日本女性观众心的理由】。文章分析了爆火原因,比如对比日本同类剧,说《杉杉来了》故事节奏明快,跟不少日剧比,直来直去毫不拖沓,而且女主笨拙却努力的人设又很容易让普通人代入自己,还有就是男帅女靓,剧集制作精良,画面不输在日本一直很有市场的韩剧,以及大众对于中国职场的好奇。接着文章大篇幅地介绍起俞良的事迹,从他出道再到现在的作品以及在中国以及东南亚的受欢迎程度,还提到了不久前的美国恐袭等。说实在的,俞良看完后,感觉日本这边媒体报道的比国内媒体都详细。而且类似的报道远不止这几家,规格都不低,共同社、时事社那都是日本主流大报,ceatoday和雅虎娱乐版块更是专业的娱乐头部网站,热度极高。当然,除了媒体报道,俞良也了解到《杉杉来了》在日本女性观众群体里有多受欢迎,尤其是年轻女性,不少上班族女性下班后熬夜追剧。而且奈飞那边特意整理了一些数据和留言发过来,俞良主要留意的是日本观众对于《杉杉来了》这部剧的看法和标签,而资料报告里观众对于这部剧的主要看法是,特别治愈、见识到了中国职场、感觉新奇,除此之外,也有大量评论集中在演员身上,说男帅女靓,尤其是很多日本女性观众觉得他帅呆了。:()为了赚钱,我认张导为义父